时间:2021-12-24 11:37:31作者:虎瘦雄心在来源:网友整理我要投稿
【手机中国软件】语言问题早就不是阻碍国人走出国门的障碍了,哪怕用肢体语言也能顺利交流,话虽如此但基本的沟通还是要保障的。英语是国际通用语言之一,相信大家多少都会说一些,但是遇到紧急情况仅靠单词交流还是不够的,如果有个翻译助手在身边,情况则会好很多。
翻译类App很久之前就存在了,它可将一种语言快速翻译成另一种语言,是到其它国家出游时必备的工具。但是翻译软件多为“机翻”,也就是根据文字的具体内容翻译,更倾向于直译,仅能保证大概意思,但不能保证前后语境搭配,就算出现错误也属于正常。
小编共选取了三款市场上用户数量较多口碑较好的翻译App,比较一下它们翻译的准确度,以及操作的方法是否简便,选取的语言种类是最为常用的英语,相信在比较之后,您就能迅速找到最适合自己的那款翻译应用了。
老牌翻译准确可靠
百度翻译是老牌的翻译工具,由于支持的语种多,功能丰富,可适用于更多的场景,深受用户们的欢迎和喜爱。小编也是百度翻译的使用者,那么除了可以应对日常生活中的简单翻译,在出国旅行时它的表现到底如何呢?
百度翻译主要提供两种翻译形式,第一是常见的输入单词或长句进行翻译,用户可将自己无法理解的单词直接输入至待翻译框,软件会自动给出结果,同时用户可以选择输入不同种类的语言。第二则是今天要介绍的会话翻译,由交流者双方直接说出本国语言,经过软件的识别后即可给出结果,特别适合旅游会话。
百度翻译会话翻译
在小编说出中文后,软件立即给出了识别结果,在界面上既显示中文同时也展示英文翻译结果,只要将手机递给对方查看即可,如果对方有回话,使用方法和刚才相同。
百度会话翻译有小错误
从翻译结果上看,大致还是可以令人满意的,但还是出现了些许小错误,当然这和使用者的发音有很大关系,小编用较快的语速尝试了几次,均有错误。英文发音的识别错误率要更高一些,同时英文翻译也不完全准确,但能判断出大概意思,一般情况下的交流是毫无问题的。
另外,点击翻译结果是可以进行修改的,如果软件识别错误支持手动改正,虽然需要耗费些时间,但可令翻译结果更贴近真实含义。不过会话翻译目前仅支持英、日、韩、葡四国语言,未来还可能会继续增加他国语言。
除了传统的语音翻译和输入文字翻译,去年百度翻译创新的推出了“实物翻译”功能,一时间爆红网络。实物翻译指的是:软件通过识别用户所拍摄的照片来翻译,虽然错误率比较高,但却为用户开创出了一种全新的翻译模式,适合既不知如何拼写也不知如何发音的情况下使用。
支持多国语言翻译
《iTalk》由iBoluo Team开发,支持多国语言语音翻译,在App Store中深受用户的欢迎,被誉为“最好用的手机翻译应用”之一。我们来看看它的效果如何,能不能做到和外国人顺利交流。
《iTalk》界面非常简单,仅有语音翻译一种功能,在首页选择好需要的语言即可开启实时翻译之旅了。《iTalk》支持多达56种语言和方言进行翻译,也就是说,除了普通话之外它还能听懂粤语、台语,以及其它国家的方言,给人一种“有它在手走遍全球”的安全感。另外需要注意一下,在选择语言时,软件会标注出是否支持语音,如果没有话筒图标的则只能手动输入。
iTalk应用截图
iTalk支持多国语言
从翻译结果上来看,《iTalk》同样出现了错误,但是部分翻译结果更倾向口语化,看起来也更容易理解,可惜同样是机翻只做到了直译。在输入时,需要用户按住话筒按键,不如“点击说话”的方式来的简单,但是向上滑动可取消发送,这点做得还是很不错的。
iTalk同样有小错误
由于支持语言种类多,《iTalk》拥有众多用户,在实测的过程当中它的翻译速度还是很快的,但是受到使用者发音的影响,错误也是在所难免的。
结合优点集大成者
每一款翻译应用都有自己的特点,用户逐一挑选需要花费不少的时间,翻译大全则结合了百度、谷歌、必应,是翻译界的“集大成者”。
《翻译大全》少不了语音实时翻译,不过需要用户提前选择好要使用哪家翻译器,小编选择的是谷歌。在说出需要翻译的内容后,应用立即给出了翻译结果,没有任何延迟,翻译非常迅速。在语音方面《翻译大全》使用的是科大讯飞的语音技术,中文听取非常准确。
翻译大全应用截图
《翻译大全》的操作方法很简单,只要点击话筒图标即可说话,无需长时间按住,另外在翻译之前,《翻译大全》允许用户编辑,如果听取有错误可直接修改,比翻译后再修改更方便,用户使用体验更好一些。
翻译大全翻译结果更口语化
翻译结果中包含一些小错误,这与使用者的发音有关,尤其是英文发音,由于有大量的同音词汇,可能导致翻译结果产生偏差,但是结合上下语义,理解其中的含义问题不大,对于旅游者进行普通交流来说还是可以提供帮助的。
目前《翻译大全》支持数十种语言互翻,其中包括粤语,在翻译的过程当中可以随时更改非常方便,足以应对各种不同的语言环境。
总结:
三款软件均支持语音实时输入,对于出国游玩的游客来说非常实用,毕竟只要说出自己国家的语言就行了,剩下的可以交给软件来处理。三款软件的总体感受是可以应急,但要达到日常会话水准还是有些困难,另外三款软件均为“机翻”,对具体的语境分析不足,会发生翻译错误的情况,但简单表达还是没问题的。由于是实时翻译,需要连接网络才可使用,对旅游者来说要求较高。
前面提到,这三款应用都不同程度的出现了错误,但同样都允许用户进行修改,以更接近真实意思,另外发音准确能够提升翻译的准确度,如果想要和外国人进行交流,可要先练练普通话了。
版权声明:本站为兴趣小站,本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至底部邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。
Copyright © 2022 www.youhaowen.com 〖有好命网〗 辽ICP备2021011687号-1
免责声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!